Música...
An die Musik
Musik: Atem der Statuen. Vielleicht:
Stille der Bilder. Du Sprache wo Sprachen
enden. Du Zeit,
die senkrecht steht auf der Richtung vergehender Herzen.
Gefühle zu wem? O du der Gefühle
Wadlung in was?: in hörbare Landschaft.
Du Fremde: Musik. Du uns entwachsener
Herzraum. Innigstes unser,
das, uns übersteigend, hinausdrängt, -
heiliger Abschied:
da uns das Innre umsteht
als geübteste Ferne, als andre
Seite der Luft:
rein,
riesig,
nicht mehr bewohnbar.
Rainer Maria Rilke.
"A la música
Música: aliento de las estatuas. Quizá
silencio de las imágenes. Lengua donde acaban
las lenguas. Tiempo
perpendicular a la marcha de los corazones que perecen.
Sentimientos, ¿para quién? Mudanza de los sentimientos
¿en qué?, en paisaje que se oye.
Música, oh tú, extraña. Tú, espacio del corazón
que nos excede. Íntima materia nuestra
que, sobrepasándonos, se abre paso hacia fuera,
sagrada despedida:
pues lo interior nos rodea
como lejanía ejercitada, como otra
cara del aire:
pura,
enorme,
ya inhabitable."
Bueno, pues eso: "lengua donde acaban las lenguas"... Dejo unas recomendaciones musicales para este tiempo primaveral.


Un lujo de voz, ¡y de todo!




Pues estos son los cinco discos que me apetecia compartir, ¡uno para cada día de la semana! El "finde" se lo reservo a dos grandes:

5 Comments:
Riding on this know-how
Never been here before
Peculiarly entrusted
Possibly that's all
Is history recorded?
Does someone have a tape?
Surely, I'm no pioneer
Constellations stay the same...
Pues si antes, tras o durante este finde dedicado a Tom Waits le apetece, puede pasarse por este nuevo blog dedicado a ese pequeño gran hombre.
http://maquinadehuesos.blogspot.com
y si no, pues nada
siga usted siendo muy malo
"Get down, get down, little Henry Lee
And stay all night with me
You won't find a girl in this damn world
That will compare with me
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee"
(echo de menos discos antiguos en tu lista, aunque es bueno renovarse...)
Do you know where the wild roses grow
so sweet and scarlet and free?
"will you give me your loss and your sorrow?...if I show you the roses will you follow?"
(bailamos?)
Publicar un comentario
<< Home